La herramienta incluye modelos de cartas de compra-venta

Diseñan una web de inglés comercial para las pequeñas y medianas empresas

El grupo de investigación “Inglés para fines Académicos y profesionales” de la Universidad de Zaragoza, reconocido y subvencionado por el Gobierno de Aragón, ha elaborado un sitio web dirigido a las pequeñas y medianas empresas para ayudarles en la redacción de correspondencia y documentos comerciales en inglés. La aplicación www.inglescomercial.net, cuyo uso es de libre acceso, pretende dar apoyo a las empresas aragonesas para evitar que por un mal uso de la lengua extranjera sus transacciones comerciales puedan verse afectadas negativamente o, en el peor de los casos, rechazadas.

Diseñan una web de inglés comercial para las pequeñas y medianas empresas
Las investigadoras Isabel González Pueyo, Carmen Foz y Mercedes Jaime, durante la presentación de esta aplicación en el Edificio Paraninfo de la Universidad de Zaragoza.

“El objetivo de nuestra investigación es conseguir una herramienta, útil y a medida, que facilite a las empresas la comunicación en inglés en su práctica comercial a nivel internacional”, indican desde el grupo, coordinado por Isabel González Pueyo, y formado por nueve profesoras del Departamento de Filología Inglesa y Alemana, que imparten asignaturas de inglés especializado en distintos centros de la Universidad de Zaragoza.

De hecho, esta herramienta es fruto de la aplicación de una investigación desarrollada en los últimos años y con la que se ha querido atender la demanda real de una parte del tejido empresarial aragonés y a la que este grupo de la Universidad de Zaragoza ha sido sensible. De ahí que la aplicación cuente con numerosos modelos de correspondencia y documentos comerciales, en los que se van incluyendo las distintas posibilidades y variables que pueden producirse desde que se inicia la relación entre dos empresas hasta que se materializa el proceso comercial.

En este sentido se ofrece a los empresarios cartas previas a la transacción (inicio de contactos y solicitud de información, contestación ofertando precios y productos); cartas durante la transacción (solicitud de un pedido, confirmación, variaciones, anulación, retrasos…), y la correspondencia posterior a la entrega (envío de factura, confirmación de pago, reclamación de pago).

En principio, esta herramienta va dirigida a trabajadores que ya saben inglés, es decir, que disponen de un cierto nivel. “Los registros de una lengua se diferencian considerablemente, por ejemplo, no se utiliza el inglés –o el español- de la misma manera en situaciones cotidianas o personales, que en un documento comercial o en situaciones profesionales”, explican las responsables del grupo. A este respecto, la investigación desarrollada por este grupo aragonés no sólo ha incluido modelos y variantes de las múltiples situaciones que se producen en la transacción sino que también ha incorporado material de apoyo, tales como glosarios, diccionarios electrónicos….

Buena acogida

Esta herramienta, que recientemente ha sido publicitada por la Cámara de Comercio de Zaragoza, ha recibido una satisfactoria acogida por aquellas pequeñas y medianas empresas que no pueden disponer de un departamento especializado para este tipo de transacciones económicas en inglés. “Nos consta que hay personal de empresas que trabajan con el extranjero de forma habitual que tienen este material impreso encima de la mesa, y que les resulta muy útil e imprescindible, porque así nos lo han comentado”, aseguran.

De hecho, los primeros en aplicarlo han sido los propios alumnos de este grupo de profesoras que en los últimos años han seguido su elaboración y que ahora ya, en el mercado de trabajo, no han dudado en utilizarlo en la correspondencia comercial en inglés.

Esta investigación no ha pasado desapercibida para empresas ubicadas en otras comunidades autónomas donde ya la están utilizando, e incluso el grupo ha recibido la invitación de la East of England Development Agency en Cambridge para colaborar con un proyecto similar en diversos idiomas

Próximo objetivo

El grupo de investigación trabaja ya en una segunda fase, que busca mejorar y ampliar las posibilidades de esta herramienta, después de mantener de nuevo contacto directo con los empresarios. Ahora, el próximo reto es transformar esta página estática en una página interactiva, que incluso disponga de material sonoro el la lengua extranjera, reproduciendo las situaciones más habituales en el ámbito de la práctica empresarial.

A este respecto, las investigadoras reconocen haber atendido casos de pequeños empresarios que se sienten limitados a la hora de comunicarse por teléfono con posibles clientes en otros países debido a un escaso conocimiento del inglés. “Hay empresas pequeñas que no pueden permitirse contratar a más personal y tampoco tienen el tiempo necesario para formarse adecuadamente en las competencias necesarias en lengua inglesa”.

Fuente: Universidad de Zaragoza
Derechos: Creative Commons
Artículos relacionados